您所在的位置 首页 » 师资队伍 » 副教授
师资队伍
特聘教授
教授
副教授
讲师
其他

副教授

乔洁

时间:2024-01-02      阅读次数:

fa7abe42b69247779c441fec656b9240.png

 

     


      职称:副教授

 

      学历:博士研究生


乔洁

 山西大学外国语学院翻译系  副教授

 研究方向:翻译理论与实践 中国当代文学外译 翻译史研究


 电子邮箱:yanerqj@sxu.edu.cn


1. 教育背景:

      - 2018.7-2019.7  英国利兹大学当代华语写作中心访问学者。

-2013.9-2017.1  复旦大学外国语言文学学院攻读博士学位(英语语言文学专业翻译方向)。

      -2003.9-2006.7  山西大学外国语学院攻读硕士学位(英语语言文学专业翻译方向)

      -1997.9-2001.7  山西大学外国语学院攻读学士学位(英语语言文学科技英语方向)


2. 工作经历:  

- 2017.9-       山西大学外国语学院教授本科翻译专业课程《汉英笔译》、《翻译概论》、《中国文化概论》;翻译硕士课程《中国语言文化》、《翻译概论》、《中外翻译简史》;学术硕士课程《翻译研究方法》、《中西翻译简史》。

 - 2005.9-2013.7  山西大学外国语学院教授《基础英语》、《英语听力》、《综合技能训练》(八级考试指导)

 - 2001.9-2005.7  山西大学外国语学院教授《大学英语》


3. 已出版学术论文及专著:

 - 中国文学对外译介与国家形象塑造. 杭州:浙江大学出版社,2022.8.

- 互文性视域下的文学对外译介与国家形象建构——以1978-1989年间的Chinese Literature 为中心. 《山西大学学报》(哲学社会科学版),2021年第5期:31-38.

 - 基于译者能力的翻译专业汉英笔译评分模式新探. 《上海翻译》, 2016 第5期 :67-72.

 - 改写中的忠实:不忠而忠——中国现当代文学英译探索. 《复旦外国语言文学论丛》2015,第2期:139-145.


4. 已出版译著:

    - 解析斯蒂芬·平克《人性中的善良天使》. 上海:上海外语教育出版社,2021.8.

- The Origins of Sciences in China.(《中国科学技术通史——源远流长》). 上海交通大学出版社,Springer, 2021.6.

- 紫丁香花——英语名家短篇小说选译. 北京:外语教学与研究出版社,2018.10.

- 欢乐中国年. 太原:山西人民出版社,2012.1.

- 美国历史.太原:山西人民出版社,2008.2.


5. 主持及参与的项目:

-“山药蛋派”小说中的地域文化识解与翻译研究(2023YJ011)

-翻译选集和中国现代小说百年文学形象的构建研究(2023年国家社科基金项目,23BYY124

-民国期刊翻译史料整理与研究(SXSKLY2022SX0030)

-《汉英笔译》,2021年山西省省级精品课程认定课程

-《中国文化概要》,2021年山西省省级精品课程认定课程

-山西非物质文化遗产英译调查与对策研究(2020YY008)

-混合式教学模式下翻译本科专业移动信息化教学体系平台建设(J2019032)

-山西博物院展牌英译研究(1008065)

-山西大学课程思政示范课程:《中国文化概论》专业特色示范课程

- Around the World in 80 days汉译研究(1108058)

 -非物质文化遗产元素融入高校翻译课程实施路径研究

-基于会话分析的山西高校大学英语口语教学模式研究与实践

 -区域经济社会发展紧缺英语翻译人才培养研究与实践(201305202)

  -太原市公示语英译现状调查与问题对策研究(2011203)

6. 获奖

        2010年度山西大学本科教学优秀奖

7. 其他:

- 山西大学硕士生导师。

           - 中国翻译协会专家会员。

           - 利兹大学当代华语写作中心成员,中国当代文学作品英译本书评作者。


地址:山西省太原市坞城路92号 邮编:030006 TEL:0351-7010511
版权所有(C) 山西大学外国语学院
CopyRight School of Foreign Languages,Shanxi University All Rights Reserved.