您所在的位置 首页 » 学院动态 » 学院新闻
学院动态
学院新闻
通知公告

学院新闻

跨越语言,领略文化之美 ——外国语学院第四届儒家经典跨语言诵读大会

时间:2025-03-11

跨越语言,领略文化之美;共话大同,传递东方智慧。为进一步增强中华文化的吸引力,更好地向世界讲述中国故事,2025年3月7日,外国语学院第四届儒家经典跨语言诵读大会在外国语学院第一教学楼301报告厅成功举办。

儒家经典跨语言诵读大会的诵读类作品需对儒家经典、古典文学作品或具有代表性的中国传统故事进行生动的情景再现,同时要求内容积极向上,形式创新独特。

活动当天,现场气氛热烈非凡。7组参赛选手分别运用英语、法语、日语等多语言进行诵读表演,以独特的视角和表现形式诠释经典。从英语的流畅自然,到法语的浪漫优雅,再到日语的细腻婉转,选手们用不同的语言展现了儒家经典跨越文化的独特魅力。

微信图片_20250311174102.jpg

在点评环节,郭晓晨老师对英语组作品进行点评,他强调了英语读音的准确性。他指出,准确的发音是英语诵读的基础,只有发音标准,才能让听众更好地理解作品的内涵。刘枚老师引用钱文忠教授的话对法语组作品进行点评:“当思想被书于纸上便有了形态和力量,当语言和文字融合便有了灵魂。”她认为,通过朗朗上口的诵读,声调抑扬亦或是节奏张驰等表现技巧,“仁义礼智信”这些抽象的概念便有了可感知的情感流动。她在对同学们的表现给予赞美的同时,也建议大家在诵读时要格外注意语速与背景音乐的配合,力求在呼吸间再现经典。买梦琳老师对日语组作品进行点评,她认为日语的语言特点决定了其发音方式相对柔和、细腻,在诵读儒家经典时,选手们需要更加注重发音的轻盈感,这样才能更好地展现出日语的韵味。

唯有传承,方能远行。这个春天,更多文化传承的种子正在播撒。

在新时代的背景下,我们这一代大学生积极肩负起传承和推广中国传统文化的重任,深入领会并实践这一职责。我们不仅勤奋学习和研究传统文化的精粹,还致力于将这些宝贵的文化遗产跨越语言障碍传播至全球,让更多人认识和欣赏。通过多样化的文化交流活动,我们提升了文化走出去的自觉意识,致力于向世界展示中国的文化魅力,推动文化的国际交流与合作。我们坚信,通过这样的努力,能够增进各国人民之间的相互理解和友谊,促进世界文化的多样性和繁荣。

                                                                                                                                                                                     

                                                                                                                                                                                         一审:田   昊

二审:尉英丽

三审:武俊杰




地址:山西省太原市坞城路92号 邮编:030006 TEL:0351-7010511
版权所有(C) 山西大学外国语学院
CopyRight School of Foreign Languages,Shanxi University All Rights Reserved.