时间:2024-07-30 阅读次数:
2024年7月26日至28日,晋辽高校外语教学研究会联合学术年会在山西大学成功举办。此次会议由山西省高等院校外语教学研究会与辽宁省高等学校外语教学研究会联合主办,山西大学外国语学院承办,外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社、高等教育出版社、南京大学出版社以及上海凌极信息技术有限公司、北京东方正龙数字技术有限公司、北京学研汇智网络科技有限公司、天津久行教育科技有限公司、辽宁智教科技有限公司、东师瑞普教育科技有限公司、全国大学生英语竞赛组委会等合作单位共同协办。来自北京、天津、上海、西安、辽宁30余所高校的150余名外语教师和学者参会。会议旨在促进山西省和辽宁省外语教学和学术研究领域的深度交流与合作。开幕式由辽宁省高校外语教学研究会秘书长张志明主持。
山西大学党委副书记、副校长张天才、山西省高校外语教学研究会会长张耀平、辽宁省翻译学会会长李春姬、外语教学与研究出版社高等教育出版分社副社长孔乃卓等嘉宾致辞。合影留念后,拉开了学术盛会的序幕。会议日程安排紧凑且内容丰富,包括专家学术报告、院校交流与合作单位发言等环节,共同探讨外语教学领域的热点议题。
上海交通大学彭青龙教授首先以“人工智能时代外国语言文学学科和专业的困境与出路”为题展开精彩报告。面对百年未有之大变局,尤其是人工智能技术的发展,外国语言文学类专业陷入双重困境。彭教授强调,我们要主动适应经济和社会发展需要,拥抱数字化、智能化的先进技术,优化教师自身知识、能力和素养,在更大范围、更加深刻地改革教学内容与方式,从而在更高层次上推动外国语言文学学科和专业的守正创新,更加实质性地提升核心竞争力,助力中国式现代化建设。
西安电子科技大学杨跃教授同样聚集人工智能,在题为“‘一带一路’视域下加强对外传播能力新探索:人工智能技术在慕课出海中的应用”的报告中,杨教授指出,在人工智能技术的驱动下,翻译分工日趋细化,社会需求持续增长,翻译技术获得长足发展,逐渐呈现出专业化、集成化、智能化、云端化、平台化等发展趋势。因此,在当前“互联网+教育”、“智能+教育”的时代背景下,“慕课出海”项目将基于“人工智能+”的自然语言处理技术应用于优质慕课的译制,推出彰显中国特色的英文版国际平台和课程资源,对中国高等教育的国际化发展有着深远的意义。
辽宁师范大学董广才教授将大语言模型与诗歌翻译进行结合,尝试回答大语言模型到底是助力还是挑战。以多种语言知识为内容的大语言模型凭借其超强的语言数据支撑和生成产出能力,已将人工智能及其应用推向了前所未有的高度。生成式人工智能的不断涌现,为如何实现大语言模型有效赋能语言及翻译研究提供了新的研究视域。以ChatGPT为代表的大语言模型具有生成式、交互式的基本特征。其交互式特征为人机交互协商提供了基础。基于ChatGPT和文心一言,董教授探讨了人机交互协商助力诗歌翻译与译文分析的可能性,并提出对人工翻译可能带来的挑战。
大连外国语大学杨俊峰教授作题为“差异的存在:人工翻译与AI辅助翻译”的报告。杨教授指出,在应用ChatGPT进行文本翻译时,除语言问题外,还需考虑文化背景等复杂要素,进一步探究其翻译质量。翻译实践需要积极响应人工智能的最新发展,以更好满足全球化时代的翻译需求,同时也须深入研究新技术的潜在风险,并提出建设性意见。杨教授认为人工翻译与AI辅助翻译之间的差距主要体现在三个方面:一是AI翻译对语言和文化理解程度有限,难以解读特定语言和文化背景知识,导致翻译不准确;二是无法处理复杂的语言结构和表达方式,导致歧义和错误出现;三是在英-汉、汉-英翻译中,AI翻译无法打破原语言结构,导致译文翻译不符合目标语表达习惯。
同济大学李梅教授站在“数智时代”的角度上,解读外语教育转型新赛道。外语专业面临生死存亡关键时刻,语言+技术融合的技术传播在中国异军突起,为外语教育转型开辟出一条新赛道。李梅教授深刻解析了技术传播国内外发展及其蕴含的巨大市场潜力,指出我国技术传播人才短缺现状给外语教育带来的机遇和挑战。通过对技术传播专业设计与教学案例,李教授展示了如何拓展外语教学,拓宽学生就业前景,满足市场需求,服务国家战略。李教授的报告引起与会专家学者的高度认可和赞赏。
北京大学李淑静教授结合具体实践案例,分享了北大外国语学院大学英语课程改革和英语教师素养提升方面的经验;山西大学张耀平教授以“大语言模型时代外语学科如何发展”为题,探索外语学科下一步的发展转向,张教授指出,随着科技的发展和全球化的进程,外语教学领域也需要与时俱进。人工智能、大数据等新技术的出现为外语教学带来了新的机遇和挑战。探讨如何将这些技术融入到教学实践中,助力学生更有效地学习外语,是当前的重要课题。
院校交流方面,山西、辽宁两省6所高校外语学院领导分别深入交流讨论,共同探讨数字化转型等热点议题。沈阳化工大学崔晗、中北大学芮燕萍、大连海事大学曾罡、锦州医科大学张宏、山西师范大学李楠、太原师范学院马强分别就“新时代大学外语一流课程建设实践与思考——以沈阳化工大学为例”、“工科院校外语一流课程的建设与实践——以中北大学为例”、“新文科背景下外语教育转型与发展”、“大学外语跨学科、多模块一体化课程思政建设的实践与探索”、“哈拉维‘对话’概念及其对外语教育的启示”、“聚焦立德树人,坚守师范底色,服务国家战略”等议题展开分享和深入探讨。
合作单位发言环节精彩纷呈。天津久行教育科技有限公司、上海凌极信息技术有限公司、辽宁智教科技有限公司、北京学研汇智网络科技有限公司、北京东方正龙数字技术有限公司等代表分别就数字化转型、人工智能技术在教育中的应用、大语言模型驱动下的外语教学创新等前沿议题展开分享。合作单位的加持,为各大高校外语教学提供了平台,也为外语教育发展贡献了强大的技术支持、智慧与力量,为推动外语教学事业不断向前发展注入了新的活力。
本次学术年会上还举办了山西省高等院校外语教学研究会2024年理事会。会长张耀平做了研究会工作报告,秘书长杨林秀做了财务报告。
会议闭幕式由山西大学外国语学院院长杨林秀主持,辽宁省高校外语教学研究会杨俊峰会长作会议总结。杨会长表示,晋辽高校外语教学研究会联合学术年会的召开具有重要意义:首先,通过学术交流与合作,促进了外语教学领域的发展与进步,推动了外语教育的创新与转型;其次,汇聚了来自不同高校和单位的专家学者,拓宽了视野,促进了学术共享与合作;最后,晋辽高校外语教学研究会联合学术年会的举办不仅展现了各高校在外语教育领域的研究实力,也为外语教学领域的发展作出了积极贡献。希望这样的学术交流平台能够持续举办,推动外语教学不断创新与进步,为培养更多优秀外语人才贡献力量。杨会长用“四个最”高度肯定了山西大学外国语学院为此次会议成功举办作出的贡献。
本次会议涉及到人工智能、文学、翻译等多个领域,展示了外语教学与其他学科的交叉点。这种跨学科的合作模式有助于为外语教学注入新的活力和思维方式。会议上提出的关于人工智能、大语言模型等技术在外语教学中的应用,以及与传统人文关怀相结合的重要性,为教学方法的创新提供了思路。会议不仅提供了学术交流的平台,也促进了不同高校之间的合作。通过合作,可以共享资源、经验和教学方法,推动外语教学领域的进步。这种合作精神对于推动我校外语教学和研究的创新发展至关重要。
附件: