时间:2011-03-21 阅读次数:
安萍,1978年生,山西晋中人,山西大学外国语学院大学外语部教师。
学习经历:
1)2002-2005,在山西大学外国语学院读硕士研究生,专业:英汉对比与翻译。
2)1998-2002,在山西大学外国语学院读本科,专业:英语语言文学。
工作经历:
1)2005至今,在山西大学外国语学院大学外语部任教。
2)2002-2005,研究生期间曾代过外语学院小专班的听力课,山西大学商务学院的大学英语课,还在太原师范大学代过英语专业学生的语音课。
教学:
从2005任教至今,本人一直担任本科生的大学英语教学工作,授课的学院有:环境与资源学院、文学院、美术学院、体育学院、法学院、哲学社会科学学院、计算机科学学院、历史学院与政治学院,授课总学时已近两千,学生评价良好。2010年10月聘为讲师。
科研:
1)论文:
试论网络时代下语境化教学的实施,《教育理论与实践(理论版)》,2010
从长句英译汉实践看“刚柔”之说对翻译教学的启示,《理论月刊》,2010
中国幽默小品语言的认知语用研究,《安徽文学》,2008
汉英谚语的文化差异与汉英谚语的英译,《山西师大学报》,2004
2)教材:
《学生实用汉英大词典》,参编
3)项目:
参与外研社双语工程项目,翻译《老人与海》。